Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > du lịch > Bắt đầu từ năm 2026, học sinh trung học có thể học tiếng Trung nâng cao như một môn tự chọn chỉ dựa trên điểm tiếng Trung xuất sắc trong Kỳ thi thứ sáu tiểu học Lianhe Zaobao |

Bắt đầu từ năm 2026, học sinh trung học có thể học tiếng Trung nâng cao như một môn tự chọn chỉ dựa trên điểm tiếng Trung xuất sắc trong Kỳ thi thứ sáu tiểu học Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-09-15 19:54:31 Nhấp chuột:194 hạng hai

Bắt đầu từ năm 2026, khi vào cấp trung học, học sinh sẽ được thi tiếng Trung nâng cao với kết quả xuất sắc môn tiếng Trung và không bị mất cơ hội vì thành tích chung trong Kỳ thi tốt nghiệp tiểu học không đạt tiêu chuẩn.

Học sinh đạt AL1 hoặc AL2 trong môn tiếng Trung của Kỳ thi thứ sáu tiểu học, nghĩa là đạt ít nhất 85 điểm; hoặc đạt điểm xuất sắc đặc biệt trong môn tiếng Trung nâng cao, có thể học tiếng Trung nâng cao ở trường trung học . Việc điều chỉnh này cũng áp dụng cho các môn học tiếng mẹ đẻ khác và lứa học sinh đầu tiên được hưởng lợi là 5 học sinh tiểu học năm nay.

这起事件发生在2023年8月7日凌晨2时左右,地点是大巴窑8巷第210座巴刹和熟食中心。

多年来,居士林的许多计划服务来自各个背景和信仰的新加坡人。例如,始于二战期间的免费素食餐计划,为有需要的人提供粥食,如今也已扩展到每天提供三顿免费餐;还有两家居士林中医义诊所以及流动医疗车,为六个邻里社区提供一站式中医服务。

数据显示,活跃通勤工具火患从前年的42起增加三成至去年的55起。其中,发生在组屋公共区域的火患也增加,从前年的12起增至去年的15起。

Năm tới, các lớp tiếng mẹ đẻ của trường tiểu học sẽ có 30 phút đọc mỗi tuần

Ngoài ra, bắt đầu từ năm sau, các trường tiểu học cũng sẽ triển khai chương trình đọc "Bay cùng sách" (MTL SOAR), sử dụng 30 phút trong giờ học tiếng mẹ đẻ mỗi tuần để học sinh thực hiện hoạt động đọc. Trường sẽ bắt đầu với học sinh tiểu học một và tiểu học hai và mở rộng cho tất cả các lớp vào năm 2029. Giáo viên sẽ sử dụng các nguồn tài nguyên như người đọc được xếp loại để phát triển niềm yêu thích đọc sách của học sinh. Phụ huynh cũng có thể sử dụng danh mục sách gợi ý của ban thư viện để giúp con hình thành thói quen đọc sách tốt ở nhà.

Ngoài ra, các trường mẫu giáo của Bộ Giáo dục tại Trường Tiểu học Hougang và Trường Tiểu học Ilay Garden cũng sẽ kéo dài thời gian học tiếng mẹ đẻ từ một giờ lên một giờ rưỡi vào năm tới nhằm giúp học sinh có thêm thời gian được tiếp xúc với tiếng mẹ đẻ của mình. Sự sắp xếp này sẽ dần dần được mở rộng tới nhiều trường mẫu giáo của Bộ Giáo dục hơn.

Thơ Săn CáWG

Bộ trưởng Bộ Giáo dục Chan Chun Sing đã công bố các kế hoạch trên khi khai mạc Diễn đàn học tiếng mẹ đẻ lần thứ 13 vào thứ Bảy (14 tháng 9), nhằm giúp học sinh học tiếng mẹ đẻ ở mọi giai đoạn.

Trong bài phát biểu của mình, ông ấy nói rằng gần đây đã có rất nhiều cuộc thảo luận về trình độ song ngữ của đất nước tôi. Một số người Trung Quốc lo lắng rằng chúng ta sẽ dần trở nên đơn ngữ, trong khi những người khác lại cảm thấy chỉ cần tiếng Anh là đủ.

Duy trì chính sách song ngữ sẽ tăng cường sự gắn kết xã hội ở đất nước tôi

Chen Zhensheng đã chỉ ra rằng tiếng Anh là ngôn ngữ chung giúp thúc đẩy giao tiếp giữa các nhóm dân tộc khác nhau ở đất nước tôi và cũng là ngôn ngữ kinh doanh phổ biến trên toàn thế giới. Thông thạo tiếng Anh là cần thiết, nhưng chỉ tiếng Anh thôi thì chưa đủ cho xã hội chúng ta. Tiếng mẹ đẻ của chúng tôi mang đậm văn hóa của chúng tôi và việc sử dụng song ngữ cho phép chúng tôi giao tiếp với người Trung Quốc và người phương Tây, đồng thời nắm bắt được nhiều cơ hội hơn trong khu vực.

Ông chỉ ra rằng nghiên cứu cho thấy những người song ngữ có khả năng hiểu các quan điểm khác nhau tốt hơn và có thái độ cởi mở hơn với các nhóm dân tộc khác nhau.

Chính sách song ngữ là nền tảng của giáo dục ở nước ta. Việc duy trì chính sách song ngữ sẽ củng cố sự gắn kết trong xã hội của chúng ta. Thực sự còn nhiều thách thức ở phía trước, đặc biệt là đối với thanh niên địa phương để thành thạo tiếng mẹ đẻ. Chúng ta phải nỗ lực nhiều hơn nữa để giữ lại tài sản quan trọng này.

Bộ Giáo dục sẽ mang đến cho học sinh nhiều cơ hội hơn để sử dụng tiếng mẹ đẻ và nuôi dưỡng niềm yêu thích đọc sách ở các trường mầm non và tiểu học. Các trường trung học cũng sẽ hỗ trợ học sinh có kỹ năng ngôn ngữ vững vàng để học tiếng mẹ đẻ nâng cao, tạo điều kiện cho học sinh phát triển tài năng của mình.

Song ngữ cũng có thể được sử dụng một cách thích hợp trong các tình huống đa chủng tộc nhằm thúc đẩy sự hiểu biết đa văn hóa

Tuy nhiên, Chen Zhensheng nhấn mạnh rằng tiếng mẹ đẻ phải là ngôn ngữ sống, tạo cơ hội cho học sinh sử dụng ngôn ngữ này trong cuộc sống hàng ngày bên ngoài. của trường học. Ông khuyến khích mọi người sử dụng tiếng mẹ đẻ thường xuyên hơn và sử dụng song ngữ một cách thích hợp ngay cả trong các tình huống đa sắc tộc để thúc đẩy sự hiểu biết đa văn hóa.

Thơ Săn CáWG

Anh ấy lấy vận động viên đoạt huy chương Olympic Mo Shilian làm ví dụ để nhấn mạnh vai trò quan trọng của môi trường gia đình. Để các con có thể giao tiếp với ông bà và hiểu được văn hóa của chính mình, mẹ của Mo Shilian, bà Ding Huiqing, rất coi trọng việc học tiếng Trung. Vợ chồng cô giao tiếp với các con bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau nên Mo Shilian có thể nói trôi chảy tiếng Trung, tiếng Anh và tiếng Đức.

Diễn đàn học tiếng mẹ đẻ năm nay có chủ đề "Tiếng mẹ đẻ: Ngôn ngữ của cuộc sống chúng ta" do Bộ Giáo dục và nhiều ủy ban khác nhau tổ chức nhằm thúc đẩy việc học tiếng mẹ đẻ.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zdger.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zdger.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền